Tabari
Back to surah index

Makki · 17 ayat

سُورَةُ الطَّارِقِ

The Morning Star

At-Taariq

Translation: Saheeh International

Madd (verlenging)Ghunna · ikhfāʾ · idghām · iqlābQalqalaNiet uitgesproken

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. 1
    86:1

    وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١

    By the sky and the night comer -

    Tabari on this ayah
  2. 2
    86:2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ٢

    And what can make you know what is the night comer?

    Tabari on this ayah
  3. 3
    86:3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ٣

    It is the piercing star -

    Tabari on this ayah
  4. 4
    86:4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤

    There is no soul but that it has over it a protector.

    Tabari on this ayah
  5. 5
    86:5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ٥

    So let man observe from what he was created.

    Tabari on this ayah
  6. 6
    86:6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ ٦

    He was created from a fluid, ejected,

    Tabari on this ayah
  7. 7
    86:7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ٧

    Emerging from between the backbone and the ribs.

    Tabari on this ayah
  8. 8
    86:8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ ٨

    Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

    Tabari on this ayah
  9. 9
    86:9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ٩

    The Day when secrets will be put on trial,

    Tabari on this ayah
  10. 10
    86:10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠

    Then man will have no power or any helper.

    Tabari on this ayah
  11. 11
    86:11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ١١

    By the sky which returns [rain]

    Tabari on this ayah
  12. 12
    86:12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ١٢

    And [by] the earth which cracks open,

    Tabari on this ayah
  13. 13
    86:13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ١٣

    Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

    Tabari on this ayah
  14. 14
    86:14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ١٤

    And it is not amusement.

    Tabari on this ayah
  15. 15
    86:15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ١٥

    Indeed, they are planning a plan,

    Tabari on this ayah
  16. 16
    86:16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    وَأَكِيدُ كَيْدًا ١٦

    But I am planning a plan.

    Tabari on this ayah
  17. 17
    86:17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدَۢا ١٧

    So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

    Tabari on this ayah