Tabari
Back to surah 92, ayah 1

Tafseer of The Night · Al-Lail · 92:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

By the night when it covers

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, verheven is Hij, majesteitelijk is Zijn majesteit en geheiligd zijn Zijn namen: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ("Bij de nacht wanneer hij bedekt") (92:1).

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt, zwerend bij de nacht wanneer hij de dag met zijn duisternis bedekt, zodat hij diens licht doet verdwijnen en zijn duisternis aanbreekt: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ("Bij de nacht wanneer hij") de dag bedekt.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى جل جلاله وتقدست أسماؤه: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى (1) يقول تعالى ذكره مقسما بالليل إذا غشَّى النهار بظلمته، فأذهب ضوءه، وجاءت ظُلمته: ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ) النهار .