Tabari
Back to surah 82, ayah 16

Tafseer of The Cleaving · Al-Infitaar · 82:16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

And never therefrom will they be absent.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Zijn uitspraak: ( وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ) ("En zij zullen er niet van afwezig zijn"). Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: deze verdorvenen (fujjār) zullen nooit uit de hel (al-jaḥīm) treden, zodat zij ervan afwezig zouden zijn; integendeel, zij verblijven daarin voor eeuwig, daarin blijvend. En zo is het ook met de rechtvaardigen in de gelukzaligheid. Dat is zoals Zijn uitspraak: وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ ("En zij zullen er niet uit verwijderd worden").

    Show original Arabic
    وقوله: ( وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ ) يقول تعالى ذكره: وما هؤلاء الفجار من الجحيم بخارجين أبدا، فغائبين عنها، ولكنهم فيها مخلَّدون ماكثون، وكذلك الأبرار في النعيم، وذلك نحو قوله: وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ .