Tabari
Back to surah 7, ayah 90

Tafseer of The Heights · Al-A'raaf · 7:90

وَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًۭا لَّخَٰسِرُونَ

Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitleg van Zijn woord: وَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ (90) ("En de vooraanstaanden (al-malaʾ) onder zijn volk die ongelovig waren zeiden: Als jullie Shuʿayb volgen, dan zullen jullie zeker tot de verliezers behoren.") (7:90)

    Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En de schare ongelovigen onder de mannen van het volk van Shuʿayb — en zij zijn "al-malaʾ" (de vooraanstaanden) — die de tekenen van Allah verwierpen, Zijn gezant loochenden en in hun dwaling volhardden, zeiden tot anderen onder hen: Als jullie Shuʿayb volgen in wat hij zegt, en hem gehoor geven in datgene waartoe hij jullie oproept — namelijk de Eenheid van Allah en het zich houden aan Zijn gebod en verbod — en jullie zijn profeetschap erkennen = "dan zullen jullie zeker tot de verliezers behoren" — Hij zegt: dan zullen jullie benadeeld zijn in jullie handelen en in het verlaten van jullie geloofsleer waaraan jullie vasthouden, ten gunste van zijn religie waartoe hij jullie oproept = en jullie zullen daardoor, door jullie handelen, ten onder gaan.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : وَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ (90) قال أبو جعفر : يقول تعالى ذكره: وقالت الجماعة من كفرة رجال قوم شعيب= وهم " الملأ " (14) = الذين جحدوا آيات الله ، وكذبوا رسوله ، وتمادوا في غيِّهم، لآخرين منهم: لئن أنتم اتبعتم شُعَيبًا على ما يقول ، وأجبتموه إلى ما يدعوكم إليه من توحيد الله ، والانتهاء إلى أمره ونهيه ، وأقررتم بنبوَّته=( إنكم إذًا لخاسرون ) ، يقول: لمغبونون في فعلكم، وترككم ملتكم التي أنتم عليها مقيمون ، إلى دينه الذي يدعوكم إليه= وهالِكُون بذلك من فعلكم. (15) ------------------ الهوامش : (14) انظر تفسير"الملأ" فيما سلف ص561 ، تعليق: 22 والمراجع هناك. (15) انظر تفسير"الخسارة" فيما سلف ص: 481 ، تعليق: 3 ، والمراجع هناك.