Tabari
Back to surah 67, ayah 10

Tafseer of The Sovereignty · Al-Mulk · 67:10

وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitspraak over de uitleg van Zijn woord, de Verhevene: وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ (10) فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لأَصْحَابِ السَّعِيرِ (11) ("En zij zeiden: 'Hadden wij maar geluisterd of nagedacht, dan zouden wij niet behoord hebben tot de bewoners van de Laaiende Vlam' (10). Zo erkenden zij hun zonde; weg dan met de bewoners van de Laaiende Vlam (11)").

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: en de groep die in het Vuur geworpen werd zei tot de bewakers: لَوْ كُنَّا ("hadden wij maar") — in het wereldse leven — نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ ("geluisterd of nagedacht") — naar de waarschuwers, naar de goede raad die zij ons brachten, of hadden wij maar van hen begrepen waartoe zij ons opriepen — مَا كُنَّا ("dan zouden wij niet") — heden — فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ ("behoord hebben tot de bewoners van de Laaiende Vlam"), waarmee bedoeld worden: de mensen van het Vuur.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ (10) فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لأَصْحَابِ السَّعِيرِ (11) يقول تعالى ذكره: وقال الفوج الذي ألقي في النار للخزنة: (لَوْ كُنَّا ) في الدنيا(نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ ) من النذر ما جاءونا به من النصيحة، أو نعقل عنهم ما كانوا يدعوننا إليه (مَا كُنَّا ) اليوم (فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ ) يعني: أهل النار.