Tafseer of The Ranks · As-Saff · 61:5
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do you harm me while you certainly know that I am the messenger of Allah to you?" And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. And Allah does not guide the defiantly disobedient people.
Allah, verheven is Zijn vermelding, zegt tot Zijn Profeet Muḥammad, Allah's zegen en vrede zij met hem: en gedenk, o Muḥammad, إِذْ قَالَ مُوسَى ("toen Mūsā zei") — de zoon van ʿImrān — لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ ("tot zijn volk: O mijn volk, waarom kwetsen jullie mij, terwijl jullie waarlijk weten") — naar waarheid — أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ("dat ik de Boodschapper van Allah aan jullie ben").
En Zijn uitspraak: فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ("Toen zij dan afweken, deed Allah hun harten afwijken") betekent: toen zij afdwaalden en afweken van de juiste weg, deed Allah hun harten afwijken. Hij zegt: Allah neigde hun harten ervan af.
Yaʿqūb ibn Ibrāhīm heeft mij verteld, hij zei: Hushaym heeft ons verteld, hij zei: al-ʿAwwām heeft ons bericht, hij zei: Abū Ghālib heeft ons verteld, op gezag van Abū Umāma, over Zijn uitspraak: فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ , hij zei: zij zijn de Khārijieten. وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ ("en Allah leidt het verdorven volk niet") betekent: en Allah leidt niet tot het treffen van de waarheid het volk dat het ongeloof (kufr) boven het geloof (īmān) heeft verkozen.