Tafseer of The Cattle · Al-An'aam · 6:49
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience.
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak: En degenen die Onze tekenen (āyāt) loochenen, hen zal de bestraffing (ʿadhāb) treffen vanwege het feit dat zij in moreel verderf vervielen (yafsuqūn) (6:49).
Abū Jaʿfar zei: De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En wat betreft degenen die loochenden wie Wij tot hen gezonden hebben van Onze boodschappers, die Ons gebod en Ons verbod tegenspraken en Onze bewijsvoering afwezen — hen zal Onze bestraffing en Onze afstraffing rechtstreeks treffen, vanwege hun loochening van datgene wat zij van Onze bewijzen geloochend hebben. "Vanwege het feit dat zij in moreel verderf vervielen (yafsuqūn)", Hij zegt: vanwege het feit dat zij loochenden.
* * *
Ibn Zayd zei placht te zeggen: Elke "fisq" (moreel verderf) in de Qurʾān betekent leugen.
13251 - Yūnus heeft mij dat verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, op zijn gezag.