Tafseer of The Moon · Al-Qamar · 54:50
And Our command is but one, like a glance of the eye.
De uitleg van Zijn, de Verhevene, uitspraak: وَمَا أَمْرُنَا إِلا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ("En Ons bevel is slechts één [woord], als een oogwenk") (54:50).
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En Ons bevel aan het ding, wanneer Wij het gebieden en wensen dat het tot bestaan komt, is slechts één enkele uitspraak: "Wees!" — en het is; daarin is geen herhaling en geen terugkeer. كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ("als een oogwenk") — Hij, verheven is Zijn lof, zegt: dan komt tot bestaan wat Wij gebieden en waartegen Wij zeggen "Wees!", zo snel als de flits van een oogwenk; het vertraagt niet en het komt niet later. De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt tot de polytheïsten (mushrikīn) van Quraysh die Zijn Boodschapper Muḥammad ﷺ loochenden: En voorzeker hebben Wij uw gelijken, o Quraysh, vernietigd onder de voorbije gemeenschappen en de verdwenen generaties, die verkeerden in hetzelfde als waarin gij verkeert van ongeloof in Allah en het loochenen van Zijn boodschappers. فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ("Is er dan iemand die zich laat vermanen?") — Hij zegt: Is er dan iemand die zich hierdoor laat vermanen en zich laat afschrikken, opdat hij zich erdoor laat weerhouden?