Tafseer of The Moon · Al-Qamar · 54:42
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا ("Zij loochenden al Onze tekenen") (54:42). Hij — verheven is Zijn lof — zegt: het volk van Farao loochende Onze bewijzen die tot hen kwamen van Ons, en Onze argumenten die tot hen kwamen, dat er geen god is dan Allah alleen — die allemaal. فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ ("toen grepen Wij hen met de greep van een Almachtige, een Vermogende"). De Verhevene — verheven is Zijn vermelding — zegt: toen bestraften Wij hen vanwege hun ongeloof in Allah met een hevige bestraffing, [als] een Almachtige die niet wordt overwonnen, een Vermogende over wat Hij wil, niet onmachtig en niet zwak.
En in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, hebben de uitleggers gesproken.
* Vermelding van wie dat zei:
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn woord فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ. Hij zegt: Almachtig in Zijn vergelding wanneer Hij vergelding neemt.