Tafseer of The Winnowing Winds · Adh-Dhaariyat · 51:53
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Zijn uitspraak Hebben zij elkaar dit aanbevolen? Nee, zij zijn een opstandig volk — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: hebben deze loochenaars uit de Quraysh, omtrent Muḥammad ﷺ en het waarheidsbericht waarmee hij tot hen gekomen is, aan elkaar de aanbeveling gedaan — hun voorgangers en hun voorbije voorvaderen die vóór hen heengegaan zijn — om Muḥammad ﷺ te loochenen, en hebben zij dat van hen aanvaard?
En in overeenstemming met wat wij hierover gezegd hebben, hebben de uitleggers gesproken.
* Vermelding van wie dat gezegd heeft:
Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda Hebben zij elkaar dit aanbevolen? Nee, zij zijn een opstandig volk, hij zei: de eersten van hen bevalen de laatsten van hen het loochenen aan.
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak Hebben zij elkaar dit aanbevolen?: dat wil zeggen, de eerste had de latere het loochenen aanbevolen.
Zijn uitspraak Nee, zij zijn een opstandig volk — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: deze polytheïsten (mushrikīn) hebben de laatsten van hen dat niet aanbevolen, maar zij zijn een volk dat de grenzen overschrijdt, opstandig tegen het gebod van hun Heer, dat niet gehoorzaamt aan Zijn gebod en niet ophoudt met datgene wat Hij hun verboden heeft.