Tabari
Back to surah 51, ayah 40

Tafseer of The Winnowing Winds · Adh-Dhaariyat · 51:40

فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitleg van de woorden van de Verhevene: فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (Toen grepen Wij hem en zijn legers en wierpen hen in de zee, terwijl hij verwijtbaar was (40))

    De Verhevene, wiens lof genoemd wordt, zegt: Toen grepen Wij Farao en zijn legers met toorn en gramschap van Onze kant. فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ — Hij zegt: Wij wierpen hen in de zee en verdronken hen daarin. وَهُوَ مُلِيمٌ — Hij zegt: en Farao was verwijtbaar (mulīm); en de verwijtbare (al-mulīm) is degene die iets heeft gedaan waarvoor hij berispt wordt.

    Qatāda placht hierover te zeggen wat Bishr ons heeft verteld; hij zei: Yazīd heeft ons verteld; hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn woorden وَهُوَ مُلِيمٌ : dat wil zeggen verwijtbaar ten aanzien van de genade van Allah.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft mij verteld; hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn woorden وَهُوَ مُلِيمٌ : hij zei: verwijtbaar onder de dienaren van Allah. En er is vermeld dat dit in de recitatie van ʿAbdallāh luidt: فأخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُ (Toen grepen Wij hem en zijn legers en wierpen hem).

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40) يقول تعالى ذكره: فأخذنا فرعون وجنوده بالغضب منا والأسف ( فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ ) يقول فألقيناهم في البحر, فغرقناهم فيه ( وَهُوَ مُلِيمٌ ) يقول: وفرعون مليم, والمليم: هو الذي قد أتى مَا يُلام عليه من الفعل. وكان قتادة يقول في ذلك ما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَهُوَ مُلِيمٌ ) : أي مليم في نعمة الله. حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة, في قوله ( وَهُوَ مُلِيمٌ ) قال: مليم في عباد الله. وذُكر أن ذلك في قراءة عبد الله ( فأخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُ ).