Tabari
Back to surah 47, ayah 27

Tafseer of Muhammad · Muhammad · 47:27

فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ

Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs?

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitspraak over de uitleg van de woorden van de Verhevene: فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ (27) — "Hoe zal het dan zijn wanneer de engelen hen tot zich nemen, terwijl zij hun gezichten en hun ruggen slaan?" (27)

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: en Allah kent de geheimen van deze hypocrieten (munāfiqīn); hoe zou Hij dan hun toestand niet kennen wanneer de engelen hen tot zich nemen, terwijl die hun gezichten en hun ruggen slaan? Hij zegt: ook hun toestand op dat moment blijft voor Hem niet verborgen. En met "hun ruggen" (al-adbār) bedoelt Hij hun achterwerken. Wij hebben de overlevering daarover reeds eerder vermeld.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ (27) يقول تعالى ذكره: والله يعلم إسرار هؤلاء المنافقين, فكيف لا يعلم حالهم إذا توفتهم الملائكة, وهم يضربون وجوههم وأدبارهم, يقول: فحالهم أيضا لا يخفى عليه في ذلك الوقت ويعني بالأدبار: الأعجاز, وقد ذكرنا الرواية في ذلك فيما مضى قبل.