Tabari
Back to surah 46, ayah 14

Tafseer of The Dunes · Al-Ahqaf · 46:14

أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En Zijn woord Zij zijn de bewoners van het paradijs (janna) — de Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: dezen die deze uitspraak deden en standvastig bleven, zijn de mensen van het paradijs (janna) en zijn bewoners. eeuwig daarin verblijvend — Hij zegt: daarin verblijvend voor altijd. als beloning voor wat zij plachten te doen — Hij zegt: als een beloning van Ons aan hen; Wij hebben hun dat geschonken vanwege hun goede daden die zij in het wereldse leven plachten te verrichten.

    Show original Arabic
    وقوله ( أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ) يقول تعالى ذكره: هؤلاء الذين قالوا هذا القول, واستقاموا أهل الجنة وسكانها( خَالِدِينَ فِيهَا ) يقول: ماكثين فيها أبدا( جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) يقول: ثوابا منا لهم آتيناهم ذلك على أعمالهم الصالحة التي كانوا في الدنيا يعملونها.