Tafseer of Ornaments of gold · Az-Zukhruf · 43:43
So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (43) (Houd je dan vast aan wat aan jou is geopenbaard; voorwaar, jij bent op een recht pad) (43).
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt tot Zijn Profeet Mohammed — moge Allah hem zegenen en vrede schenken —: houd je dan vast, o Mohammed, aan datgene wat deze Koran je opdraagt, die je Heer aan jou heeft geopenbaard, إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (voorwaar, jij bent op een recht pad) en op een rechtgeleide weg; en dat is de religie van Allah waartoe Hij heeft opgedragen, en dat is de islam.
Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over zijn uitspraak: فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (Houd je dan vast aan wat aan jou is geopenbaard; voorwaar, jij bent op een recht pad): dat wil zeggen de islam.
Mohammed heeft ons verteld, hij zei: Aḥmad heeft ons verteld, hij zei: Asbāṭ heeft ons verteld, op gezag van al-Suddī: فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِي أُوحِيَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ (Houd je dan vast aan wat aan jou is geopenbaard; voorwaar, jij bent op een recht pad).