Tabari
Back to surah 4, ayah 98

Tafseer of The Women · An-Nisaa · 4:98

إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةًۭ وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًۭا

Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way -

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Vervolgens maakte Hij, verheven zij Zijn lof, een uitzondering voor de zwakken die door de polytheïsten (mushrikīn) onderdrukt werden — "onder de mannen, de vrouwen en de kinderen" — en dat zijn degenen die niet in staat waren om te emigreren wegens armoede, wegens gebrek aan middelen, en wegens slecht gezichtsvermogen en onbekendheid met de weg, om uit hun land — het land van shirk — naar het land van de islam te trekken; zij behoren tot het volk over wie Hij, verheven zij Zijn lof, vermeldde dat hun verblijfplaats de hel (jahannam) is. Dat wil zeggen, dat de hel hun verblijfplaats zou zijn, [wordt opgeheven] vanwege het verschoonbare excuus waarin zij verkeren, overeenkomstig hetgeen Hij, verheven zij Zijn gedachtenis, heeft uiteengezet.

    * * *

    En "de zwakken" (al-mustaḍʿafīn) staat in de accusatief vanwege de uitzondering ten opzichte van de "hā" en de "mīm" [d.w.z. het voornaamwoordelijke achtervoegsel "hum"] in Zijn woord: "diegenen — hun verblijfplaats is de hel".

    Show original Arabic
    ثم استثنى جل ثناؤه المستضعفين الذين استضعفهم المشركون=" من الرجال والنساء والولدان "، وهم العجزة عن الهجرة= بالعُسْرة، وقلّة الحيلة، وسوء البصر والمعرفة بالطريق= من أرضهم أرضِ الشرك إلى أرض الإسلام، من القوم الذين أخبر جل ثناؤه أن مأواهم جهنم: أن تكون جهنم مأواهم، للعذر الذي هم فيه، على ما بينه تعالى ذكره. (32) * * * ونصب " المستضعفين " على الاستثناء من " الهاء " و " الميم " اللتين في قوله: " فأولئك مأواهم جهنم ". (33) -------------------- الهوامش : (32) سياق هذه الجملة: "ثم استثنى الله المستضعفين ... وهم العجزة عن الهجرة ... من أرضهم ... ، من القوم ... أن تكون جهنم مأواهم" ، كثر فيها تعلق حروف الجر بما سلف ، فخشيت أن يتعب القارئ!! (33) انظر معاني القرآن للفراء 1: 284. هذا ، وقد خالف أبو جعفر نهجه هذا ، وأخر الكلام في قوله: "إن الذين توفاهم الملائكة" إلى آخر تفسير الآية ص: ...