Tabari
Back to surah 39, ayah 14

Tafseer of The Groups · Az-Zumar · 39:14

قُلِ ٱللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًۭا لَّهُۥ دِينِى

Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitleg van Zijn uitspraak, verheven is Zijn vermelding: Zeg: Allah aanbid ik, oprecht voor Hem in mijn godsdienst (39:14).

    De Verhevene, geprezen is Zijn vermelding, zegt tegen Zijn Profeet Mohammed ﷺ: Zeg, o Mohammed, tegen de polytheïsten (mushrikīn) van jouw volk: Allah aanbid ik in oprechtheid, terwijl ik mijn gehoorzaamheid en aanbidding (ʿibāda) alléén aan Hem wijd. Ik ken Hem daarin geen deelgenoot toe, maar ik houd Hem alleen voor de Godheid, en ik verklaar mij vrij van al het andere dat naast Hem als gelijken en goden wordt opgesteld. Aanbidt gij dan, o volk, wat gij maar wilt aan afgodsbeelden en afgoden, en al het andere wat gij aanbidt van de overige schepselen; want gij zult de rampzalige uitkomst van die aanbidding van u te weten komen, wanneer gij uw Heer ontmoet.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي (14) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: قل يا محمد لمشركي قومك: الله أعبد مخلصا, مفردا له طاعتي وعبادتي, لا أجعل له في ذلك شريكا, ولكني أفرده بالألوهة, وأبرأ مما سواه من الأنداد والآلهة, فاعبدوا أنتم أيها القوم ما شئتم من الأوثان والأصنام, وغير ذلك مما تعبدون من سائر خلقه, فستعلمون وبال عاقبة عبادتكم ذلك إذا لقيتم ربكم. يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم: قل يا محمد لمشركي قومك: الله أعبد مخلصا, مفردا له طاعتي وعبادتي, لا أجعل له في ذلك شريكا, ولكني أفرده بالألوهة, وأبرأ مما سواه من الأنداد والآلهة, فاعبدوا أنتم أيها القوم ما شئتم من الأوثان والأصنام, وغير ذلك مما تعبدون من سائر خلقه, فستعلمون وبال عاقبة عبادتكم ذلك إذا لقيتم ربكم.