Tabari
Back to surah 38, ayah 14

Tafseer of The letter Saad · Saad · 38:14

إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ

Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    إِنْ كُلٌّ إِلا كَذَّبَ الرُّسُلَ ("Er was geen van hen of hij loochende de boodschappers") — Hij zegt: er was geen van al deze gemeenschappen of zij loochenden de boodschappers van Allah. In de lezing van ʿAbdullāh luidt het, zoals mij vermeld is: "Er was geen van hen of hij loochende de boodschappers, zodat Mijn bestraffing rechtmatig werd" (إنْ كُلٌّ لَمَّا كَذَّبَ الرُّسُل فَحَقَّ عِقَابِ) — Hij zegt: zodat de bestraffing van Allah over hen verschuldigd werd.

    Zoals Bishr ons verteld heeft, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: إِنْ كُلٌّ إِلا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ("Er was geen van hen of hij loochende de boodschappers, zodat Mijn bestraffing rechtmatig werd"), hij zei: dezen allen hadden de boodschappers geloochend, zodat de bestraffing (ʿadhāb) over hen rechtmatig werd.

    Show original Arabic
    ( إِنْ كُلٌّ إِلا كَذَّبَ الرُّسُلَ ) يقول: ما كلّ هؤلاء الأمم إلا كذّب رسل الله; وهي في قراءة عبد الله كما ذكر لي: " إنْ كُلٌّ لَمَّا كَذَّبَ الرُّسُل فَحَقَّ عِقَابِ" يقول: فوجب عليهم عقاب الله إياهم. كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( إِنْ كُلٌّ إِلا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ) قال: هؤلاء كلهم قد كذبوا الرسل, فحقّ عليهم العذاب.