Tabari
Back to surah 34, ayah 4

Tafseer of Sheba · Saba · 34:4

لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ

That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness and noble provision.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: Opdat Hij hen zou belonen die geloven en goede werken verrichten; zij zijn het voor wie er vergeving en een edelmoedige voorziening is (4)

    De Verhevene, wiens lof verheven is, zegt: Hij heeft dat vastgelegd in het duidelijke Boek, opdat Hij zou belonen hen die in Allah en Zijn boodschapper geloofden en handelden naar wat Allah en Zijn boodschapper hun opdroegen, en zich onthielden van wat Hij hun verbood, vanwege hun gehoorzaamheid aan hun Heer. (Zij zijn het voor wie er vergeving is): Hij, wiens lof verheven is, zegt: Voor dezen die geloofden en goede werken verrichtten, is er vergeving van hun Heer voor hun zonden. (En een edelmoedige voorziening): Hij zegt: en een aangenaam leven op de Dag der Opstanding in het paradijs.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda (Zij zijn het voor wie er vergeving is) voor hun zonden (en een edelmoedige voorziening) in het paradijs.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (4) يقول تعالى ذكره: أثبت ذلك في الكتاب المبين كي يثيب الذين آمنوا بالله ورسوله وعملوا بما أمرهم الله ورسوله به وانتهوا عما نهاهم عنه على طاعتهم ربهم (أُولَئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ) يقول جل ثناؤه: لهؤلاء الذين آمنوا وعملوا الصالحات مغفرة من ربهم لذنوبهم (وَرِزْقٌ كَرِيمٌ) يقول: وعيش هنيء يوم القيامة في الجنة. كما حدثنا بشر قال ثنا يزيد قال ثنا سعيد عن قتادة (أُولَئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ) لذنوبهم (وَرِزْقٌ كَرِيمٌ) في الجنة.