Tabari
Back to surah 33, ayah 54

Tafseer of The Clans · Al-Ahzaab · 33:54

إِن تُبْدُوا۟ شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًۭا

Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (54) (Of jullie nu iets openbaar maken of het verbergen, voorwaar, Allah is van alle dingen Alwetend) (54)

    Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: indien jullie met jullie tongen iets openbaar maken, o mensen, betreffende het begeren van de vrouwen, of iets anders van wat Hij jullie heeft verboden, of het kwetsen van de Boodschapper van Allah ﷺ door te zeggen: "Ik zal stellig met zijn echtgenote trouwen na zijn overlijden" — أَوْ تُخْفُوهُ (of jullie het verbergen), Hij zegt: of jullie dat in jullie binnenste verbergen — فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (voorwaar, Allah is van alle dingen Alwetend), Hij zegt: voorwaar, Allah is van dat alles, en van andere zaken die jullie aangaan en die anderen aangaan, Alwetend; niets blijft voor Hem verborgen, en Hij zal jullie voor dat alles vergelden.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنْ تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (54) يقول تعالى ذكره: إن تظهروا بألسنتكم شيئًا أيها الناس من مراقبة النساء، أو غير ذلك مما نهاكم عنه أو أذى لرسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم بقول: لأتزوجن زوجته بعد وفاته، (أَوْ تُخْفُوهُ) يقول: أو تخفوا ذلك في أنفسكم، (فَإِنَّ اللهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا) يقول: فإن الله بكل ذلك وبغيره من أموركم وأمور غيركم، عليم لا يخفى عليه شيء، وهو يجازيكم على جميع ذلك.