Tafseer of The Romans · Ar-Room · 30:23
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen.
De uitleg van de woorden van de Verhevene: وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (23) (En tot Zijn tekenen behoort jullie slaap bij nacht en dag, en jullie streven naar Zijn gunst. Voorwaar, daarin zijn zeker tekenen voor een volk dat hoort.) (23)
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En tot Zijn bewijzen voor jullie, o mensen, behoort Zijn bepaling van de uren en de tijdstippen, en Zijn onderscheid maken tussen de nacht en de dag. Hij maakte de nacht voor jullie tot rust, waarin jullie tot rust komen en waarin jullie slapen, en Hij maakte de dag verlicht, opdat jullie je daarin kunnen bewegen voor jullie levensonderhoud en daarin kunnen zoeken naar het levensonderhoud van jullie Heer.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآياتٍ لقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (Voorwaar, daarin zijn zeker tekenen voor een volk dat hoort). De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: voorwaar, in Allahs handelen op deze wijze liggen lessen, vermaningen en bewijzen dat Degene die dit doet door niets wordt verhinderd dat Hij wil, لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (voor een volk dat hoort) de vermaningen van Allah, en zich daardoor laat vermanen en daaruit lering trekt, zodat zij de bewijzen van Allah tegen hen begrijpen.