Tabari
Back to surah 3, ayah 74

Tafseer of The Family of Imraan · Aal-i-Imraan · 3:74

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De uitleg van Zijn woord: يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (74) (Hij onderscheidt met Zijn barmhartigheid wie Hij wil, en Allah is de Bezitter van de geweldige gunst.) (3:74)

    Abū Jaʿfar zei: Met Zijn woord "Hij onderscheidt met Zijn barmhartigheid wie Hij wil" (yakhtaṣṣu bi-raḥmatihi man yashāʾu) — dit is een werkwoordsvorm op het patroon van "yaftaʿil", ontleend aan de uitspraak van degene die zegt: "ik heb die-en-die met zus-en-zo onderscheiden (khaṣaṣtu fulānan bi-kadhā), ik onderscheid hem ermee (akhuṣṣuhu bihi)."

    * * *

    Wat betreft "Zijn barmhartigheid" (raḥmatihi) op deze plaats: dat is de islam en de Qurʾān, samen met het profeetschap, zoals:-

    7256 - Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, op gezag van ʿĪsā, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid: "Hij onderscheidt met Zijn barmhartigheid wie Hij wil", hij zei: het profeetschap, waarmee Hij onderscheidt wie Hij wil.

    7257 - Al-Muthannā heeft mij verteld, hij zei: Abū Ḥudhayfa heeft ons verteld, hij zei: Shibl heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, hetzelfde.

    7258 - Al-Muthannā heeft mij verteld, hij zei: Isḥāq heeft ons verteld, hij zei: ʿAbd Allāh ibn Abī Jaʿfar heeft ons verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van al-Rabīʿ: "Hij onderscheidt met Zijn barmhartigheid wie Hij wil", hij zei: Hij onderscheidt met het profeetschap wie Hij wil.

    7259 - Al-Muthannā heeft mij verteld, hij zei: Suwayd heeft ons verteld, hij zei: Ibn al-Mubārak heeft ons bericht, voorgelezen, op gezag van Ibn Jurayj: "Hij onderscheidt met Zijn barmhartigheid wie Hij wil", hij zei: de Qurʾān en de islam.

    7260 - Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, hetzelfde.

    * * *

    = "en Allah is de Bezitter van de geweldige gunst" (wa-Llāhu dhū al-faḍl al-ʿaẓīm), Hij zegt: Bezitter van een gunst waarmee Hij begunstigt wie Hij liefheeft en wil van Zijn schepselen. Daarna beschreef Hij Zijn gunst met geweldigheid en zei: "Zijn gunst is geweldig", want zij is niet vergelijkbaar — in de geweldigheid van de plaats die zij inneemt bij degene aan wie Hij Zijn gunst betoont — met [enige gunst] van de gunsten van Zijn schepselen, en niets benadert die in de verhevenheid van haar gewicht, en niets komt daaraan nabij.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (74) قال أبو جعفر: يعني بقوله: " يختص برحمته من يشاء "،" يفتعل " من قول القائل: " خصصت فلانًا بكذا، أخُصُّه به ". (26) * * * وأما " رحمته "، في هذا الموضع، فالإسلام والقرآن، مع النبوّة، كما:- 7256 - حدثني محمد بن عمرو قال، حدثنا أبو عاصم، عن عيسى، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد: " يختص برحمته من يشاء "، قال: النبوّة، يخصُّ بها من يشاء. 7257 - حدثني المثنى قال، حدثنا أبو حذيفة قال، حدثنا شبل، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد مثله. 7258 - حدثني المثنى قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا عبد الله بن أبي جعفر، عن أبيه، عن الربيع: " يختص برحمته من يشاء "، قال: يختص بالنبوة من يشاء. 7259 - حدثني المثنى قال، حدثنا سويد قال، أخبرنا ابن المبارك قراءةً، عن ابن جريج: " يختص برحمته من يشاء "، قال: القرآن والإسلام. 7260 - حدثنا القاسم قال، حدثنا الحسين قال، حدثني حجاج، عن ابن جريج مثله. * * * =" والله ذو الفضل العظيم "، يقول: ذو فضل يتفضَّل به على من أحبّ وشاء من خلقه. ثم وصف فضله بالعِظَم فقال: " فضله عظيم "، لأنه غير مشبهه في عِظَم موقعه ممن أفضله عليه [فضلٌ] من إفضال خلقه، (27) ولا يقاربه في جلالة خطره ولا يُدانيه. ------------- الهوامش : (26) انظر تفسير"يختص" فيما سلف أيضا 2: 471. (27) في المطبوعة: "غير مشبه... ممن أفضله عليه أفضال خلقه" ، وأما المخطوطة ففيها: " غير مشبهه... ممن أفضله عليه من أفضال خلقه" ، فرأيت أنه قد سقط من ناسخ المخطوطة ما زدته بين القوسين ليستقيم الكلام.