Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:87
And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.
De uitleg van Zijn woord, de Verhevene: وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ آيَاتِ اللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ وَادْعُ إِلَى رَبِّكَ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ("En laat hen jou niet afhouden van de tekenen van Allah nadat zij aan jou zijn neergezonden; en roep op tot jouw Heer, en behoor niet tot de polytheïsten") (28:87).
De Verhevene, wiens lof wordt vermeld, zegt: en laten zij jou niet afwenden van het overbrengen van de tekenen van Allah en Zijn bewijzen, nadat jouw Heer ze aan jou heeft neergezonden, o Muḥammad — die polytheïsten (mushrikīn) namelijk, met hun uitspraak: لَوْلَا أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ مُوسَى ("Was hem maar gegeven wat aan Mūsā gegeven is"). En roep op tot jouw Heer, en breng Zijn boodschap over aan degene tot wie Hij jou daarmee gezonden heeft. وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ("En behoor niet tot de polytheïsten"), zegt Hij: en laat het oproepen tot jouw Heer en het overbrengen van Zijn boodschap aan de polytheïsten niet na, zodat je zou behoren tot degenen die de daad van de polytheïsten verrichten door ongehoorzaamheid aan zijn Heer en door tegenspraak tegen Zijn bevel.