Tabari
Back to surah 28, ayah 45

Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:45

وَلَٰكِنَّآ أَنشَأْنَا قُرُونًۭا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ ۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًۭا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Het woord van Allah, de Verhevene: وَلَكِنَّا أَنْشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (45)

    Allah, de Verhevene, bedoelt met zijn woord: وَلَكِنَّا أَنْشَأْنَا قُرُونًا — "maar Wij hebben gemeenschappen geschapen en hen daarna doen ontstaan." فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ — en de tijdspanne strekte zich voor hen uit. Zijn woord: وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ — dat wil zeggen: u was niet woonachtig onder de bewoners van Madyan. Men zegt: "Ik verbleef op de plaats (thawaytu bi-l-makān atḥwī bihi thawāʾan)." Aʿshā Thaʿlaba zei:

    Athwā wa-qaṣṣara laylabu li-yuzawwadā fa-maḍā wa-akhlafa min Qutaylata mawʿidā

    Overeenkomstig wat wij hierover hebben gezegd, spraken de uitleggers.

    Vermelding van wie dat heeft gezegd:

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons ingelicht, hij zei: Ibn Zayd zei over het woord: وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ — hij zei: "al-thāwī: de verblijver, de woonachtige." تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا — dat wil zeggen: u leest hen Onze Schrift voor. وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ — dat wil zeggen: u heeft niets van dat alles bijgewoond, o Muḥammad, maar Wij waren het die dat deden en gezanten zonden.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلَكِنَّا أَنْشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (45) يعني تعالى ذكره بقوله: ( وَلَكِنَّا أَنْشَأْنَا قُرُونًا ) ولكنا خلقنا أمما فأحدثناها من بعد ذلك ( فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ) وقوله: ( وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ) يقول: وما كنت مقيما في أهل مدين, يقال: ثويت بالمكان أثْوِي به ثَواء, قال أعشى ثعلبة: أَثْــوَى وَقَصَّــرَ لَيْلَــهُ لِــيُزَوَّدُا فَمَضَـى وَأَخْـلَفَ مِـنْ قُتَيْلَـةَ مَوْعِدَا (1) وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله: ( وَمَا كُنْتَ ثَاوِيًا فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ) قال: الثاوي: المقيم ( تَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ) يقول: تقرأ عليهم كتابنا( وَلَكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ) يقول: لم تشهد شيئا من ذلك يا محمد, ولكنا كنا نحن نفعل ذلك ونرسل الرسل.