Tabari
Back to surah 28, ayah 41

Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:41

وَجَعَلْنَٰهُمْ أَئِمَّةًۭ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ

And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Het woord van Allah, de Verhevene: وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ (41)

    Allah, de Verhevene, zegt: Wij hebben Farao en zijn volk gemaakt tot leiders van wie de hoogmoedigen tegenover Allah en de ongelovigen in Hem zich laten leiden; zij roepen de mensen op tot de daden van de bewoners van het Vuur (al-nār). وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ — Zijn glorie zij geprezen, Hij zegt: Op de Dag des Oordeels zal, wanneer Allah hen zal straffen, geen helper hen bijstaan. In het wereldse leven steunden zij elkaar, maar die ondersteuning zal op die dag volledig verdwijnen.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ (41) يقول تعالى ذكره: وجعلنا فرعون وقومه أئمة يأتمّ بهم أهل العتوّ على الله والكفر به, يدعون الناس إلى أعمال أهل النار ( وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لا يُنْصَرُونَ ) يقول جلّ ثناؤه: ويوم القيامة لا ينصرهم إذا عذّبهم الله ناصر, وقد كانوا في الدنيا يتناصرون, فاضمحلت تلك النصرة يومئذ.