Tafseer of The Stories · Al-Qasas · 28:39
And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us.
Het woord van Allah, de Verhevene: وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لا يُرْجَعُونَ (39)
Allah, de Verhevene, zegt: وَاسْتَكْبَرَ — Farao وَجُنُودُهُ — in het land Egypte, vanwege hoogmoed over het geloven in Mūsā en het volgen van hem in wat hij hen uitnodigde — tot de eenheid van Allah en het erkennen van de slavernij (al-ʿubūdiyya) aan Hem — بِغَيْرِ الْحَقِّ — dat wil zeggen: door overschrijding en arrogantie jegens hun Heer. وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لا يُرْجَعُونَ — dat wil zeggen: zij meenden dat zij na hun dood niet opgewekt zouden worden, en dat er geen beloning en geen bestraffing zou zijn. Zo volgden zij hun begeerten en wisten niet dat Allah hen in het oog hield en dat Hij hen zou vergelden voor hun verdorven daden.