Tafseer of The Ant · An-Naml · 27:55
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."
Zijn woord أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً ('gaat u werkelijk uit begeerte naar mannen?'): uit begeerte van uzelf daarnaar, in plaats van de geslachtsdelen van vrouwen die Allah u door het huwelijk heeft toegestaan. Zijn woord بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ ('maar u bent een volk dat onwetend is'): hij zegt: dit van u is slechts omdat u een volk bent van dwazen en onwetenden inzake Allahs grote recht op u — daarom hebt u Zijn gebod getrotseerd en Zijn gezant ongehoorzaamd.