Tabari
Back to surah 27, ayah 24

Tafseer of The Ant · An-Naml · 27:24

وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ

I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided,

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En Zijn woord وَجَدتُّهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِن دُونِ اللَّهِ: hij zegt: ik vond deze vrouw, de koningin van Sabaʾ, en haar volk van Sabaʾ, terwijl zij voor de zon neerknielen en haar aanbidden in plaats van Allah. En Zijn woord وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ: hij zegt: Iblīs heeft hun de aanbidding van de zon en het neerknielen ervoor in plaats van Allah schoon doen lijken, en heeft dat bij hen bemind gemaakt. فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ: hij zegt: hij heeft hen door dit schoon doen lijken ervan weerhouden de rechte weg te volgen, dat is de godsdienst van Allah waarmee Hij Zijn profeten heeft gezonden. De betekenis is: hij heeft hen van de weg van de waarheid afgewend. فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ: hij zegt: zij vinden niet de weg naar de weg van de waarheid en bewandelen die niet, vanwege wat de Satan hen heeft verfraaid van de neerknielende aanbidding van de zon in plaats van Allah en het ongeloof in Hem; maar zij dwalen verder in hun dwaling.

    Show original Arabic
    وقوله: (وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ) يقول: وجدت هذه المرأة ملكة سبأ, وقومها من سبأ, يسجدون للشمس فيعبدونها من دون الله. وقوله: (وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ ) يقول: وحسَّن لهم إبليس عبادتهم الشمس, وسجودهم لها من دون الله, وحبَّب ذلك إليهم (فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ ) يقول: فمنعهم بتزيينه ذلك لهم أن يتبعوا الطريق المستقيم, وهو دين الله الذي بعث به أنبياءه, ومعناه: فصدّهم عن سبيل الحقّ(فَهُمْ لا يَهْتَدُونَ ) يقول: فهم لما قد زين لهم الشيطان ما زين من السجود للشمس من دون الله والكفر به لا يهتدون لسبيل الحقّ ولا يسلكونه, ولكنهم في ضلالهم الذي هم فيه يتردّدون.