Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:99
And no one misguided us except the criminals.
Allah, verheven zij Zijn vermelding, zegt — berichtend wat deze dwalenden in de laaiende hel zeggen: وَمَا أَضَلَّنَا إِلا الْمُجْرِمُونَ — "en niemand heeft ons doen dwalen behalve de misdadigers (al-mujrimūn)." Met de misdadigers bedoelt Hij: Iblīs, en de zoon van Ādam die het doden als gebruik instelde.
Zoals al-Qāsim ons heeft verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van ʿIkrima, over Zijn woord وَمَا أَضَلَّنَا إِلا الْمُجْرِمُونَ : hij zei: Iblīs en de doodslager, de zoon van Ādam.