Tabari
Back to surah 26, ayah 88

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ

The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    يَوْمَ لا يَنْفَعُ مَالٌ وَلا بَنُونَ (Op de dag waarop noch bezit noch zonen baten) — hij zegt: verneder mij niet op de dag waarop degene die in de wereld ongelovig tegenover U was en U ongehoorzaam was, geen baat heeft van het bezit dat hij in de wereld had, noch van zijn zonen die hij daarin had — waardoor dat hem de bestraffing van Allah zou afwenden wanneer Hij hem bestraft, of hem daarvan zou redden.

    Show original Arabic
    ( يَوْمَ لا يَنْفَعُ مَالٌ وَلا بَنُونَ ) يقول: لا تخزني يوم لا ينفع من كفر بك وعصاك في الدنيا مال كان له في الدنيا, ولا بنوه الذين كانوا له فيها, فيدفع ذلك عنه عقاب الله إذا عاقبه, ولا ينجيه منه.