Tabari
Back to surah 26, ayah 31

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:31

قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Toen Mozes hem dat zei, sprak de Farao tot hem: breng dan het duidelijke bewijs voor de werkelijkheid van wat jij zegt, want wij zullen jou dan niet gevangenzetten ook al neem jij een andere god naast mij aan, إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (als jij tot de waarachtigen behoort) — Hij zei: als jij gelijk hebt in wat jij zegt en waarachtig bent in wat jij beschrijft en meedeelt.

    Show original Arabic
    فلما قال موسى له ما قال من ذلك, قال له فرعون: فأت بالشيء المبين حقيقة ما تقول, فإنا لن نسجنك حينئذ إن اتخذت إلها غيري إن كنت من الصادقين: يقول: إن كنت محقا فيما تقول, وصادقا فيما تصف وتخبر.