Tabari
Back to surah 26, ayah 218

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:218

ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Who sees you when you arise

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ — dat wil zeggen: Die jou ziet wanneer jij opstaat voor jouw gebed (ṣalāh).

    Mujāhid was van oordeel over de uitleg daarvan, hetgeen al-Qāsim ons heeft verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid, over het woord الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ: hij zei: waar jij ook bent.

    وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ — de uitleggers (ahl al-taʾwīl) verschilden van mening over de uitleg hiervan. Sommigen van hen zeiden: de betekenis hiervan is: en Hij ziet jouw bewegingen in jouw gebed, wanneer jij staat, daarna buigt, en wanneer jij neerknielt.

    * Vermelding van wie dit zei:

    Show original Arabic
    (الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ) يقول: الذي يراك حين تقوم إلى صلاتك. وكان مجاهد يقول في تأويل ذلك ما حدثنا القاسم, قال: ثنا الحسين, قال: ثني حجاج, عن ابن جُرَيج, عن مجاهد, قوله: (الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ) قال: أينما كنت. (وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ) اختلف أهل التأويل في تأويل ذلك, فقال بعضهم: معنى ذلك: ويرى تقلبك في صلاتك حين تقوم, ثم تركع, وحين تسجد. * ذكر من قال ذلك: