Tabari
Back to surah 25, ayah 64

Tafseer of The Criterion · Al-Furqaan · 25:64

وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًۭا وَقِيَٰمًۭا

And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    De Verhevene en Geprezen zegt: En degenen die voor hun Heer de nacht doorbrengen biddend tot Allah - wisselend tussen neerwerping (sujud) en staand staan (qiyam) in hun gebed. En zijn woord: وَقِيَامًا (en staand) is het meervoud van qa-im (staande), evenals al-siyam (het vasten) het meervoud is van sa-im (vastende).

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: والذين يبيتون لربهم يصلون لله, يراوحون بين سجود في صلاتهم وقيام. وقوله: ( وَقِيَامًا ) جمع قائم, كما الصيام جمع صائم.