Tabari
Back to surah 25, ayah 27

Tafseer of The Criterion · Al-Furqaan · 25:27

وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًۭا

And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, verheven is Zijn vermelding, zegt: Op de dag dat de onrecht plegende polytheïst aan zijn Heer zijn handen bijt van berouw en smart over wat hij heeft laten liggen betreffende het Recht van Allah, en zijn ziel te gronde heeft gericht door ongeloof aan Hem — in gehoorzaamheid aan zijn vriend die hem van het pad van zijn Heer had afgehouden — zegt hij: "Had ik maar in het aardse leven samen met de Gezant een weg genomen" — dat wil zeggen: een weg naar redding van de bestraffing van Allah.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: ويوم يعضّ الظالم نفسه المشرك بربه على يديه ندما وأسفًا على ما فرط في جنب الله، وأوبق نفسه بالكفر به في طاعة خليله الذي صدّه عن سبيل ربه, يقول: يا ليتني اتخذت في الدنيا مع الرسول سبيلا يعني طريقا إلى النجاة من عذاب الله .