Tabari
Back to surah 21, ayah 39

Tafseer of The Prophets · Al-Anbiyaa · 21:39

لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire from their faces or from their backs and they will not be aided...

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, verheven zij Zijn lof, zegt: Als deze ongelovigen die de straf van hun Heer haasten zouden weten welke beproeving hun te wachten staat wanneer het vuur hun gezichten verschroeit en zij daarin met grijnzende lippen zitten — zonder dat zij het vuur dat hun gezichten verschroeit van hun aangezicht kunnen weren, noch van hun ruggen kunnen verdrijven door eigen kracht — وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ — "en zij worden niet geholpen."

    Hij zegt: en er is niemand die hen helpt, die hen op dat moment redt van Allahs straf — vanwege wat zij volharden in het ongeloof (kufr) jegens Allah — dan zouden zij zich zeker haasten om berouw te tonen en in Allah te geloven, en zouden zij de ramp zeker niet voor zichzelf hebben bespoedigd.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: لو يعلم هؤلاء الكفار المستعجلون عذاب ربهم ماذا لهم من البلاء حين تلفح وجوههم النار، وهم فيها كالحون، فلا يكفون عن وجوههم النار التي تلفحها، ولا عن ظهورهم فيدفعونها عنها بأنفسهم ( وَلا هُمْ يُنْصَرُونَ ). يقول: ولا لهم ناصر ينصرهم، فيستنقذهم حينئذ من عذاب الله لما أقاموا على ما هم عليه مقيمون من الكفر بالله، ولسارعوا إلى التوبة منه والإيمان بالله، ولما استعجلوا لأنفسهم البلاء.