Tafseer of Taa-Haa · Taa-Haa · 20:57
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?
Uitleg over het woord van Allah de Verhevene: وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى (Vers 56)
(En voorzeker, Wij toonden hem al Onze tekenen, maar hij verwierp ze en weigerde.)
Allah de Verhevene zegt: En voorzeker, Wij toonden de farao al Onze tekenen — dat wil zeggen: Onze bewijzen en Onze argumenten voor de werkelijkheid van wat Wij Onze twee gezanten, Moesa en Hāroen, naar hem toe hadden gezonden — allemaal. فَكَذَّبَ وَأَبَى — en hij verwierp het en weigerde te aanvaarden wat Moesa en Hāroen hem van de Waarheid van hun Heer hadden gebracht, uit arrogantie en koppige opstand.