Tabari
Back to surah 20, ayah 2

Tafseer of Taa-Haa · Taa-Haa · 20:2

مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ

We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid — over مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ("Wij hebben de Koran niet aan jou neergezonden opdat jij je zou afbeulen"): hij zei: "Dit is gelijk aan Zijn woord فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ('Leest dan zoveel als gemakkelijk voor u is'), en zij plachten touwen om hun borsten te binden tijdens het gebed."\n\nAl-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid — over مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى: hij zei: "Dit slaat op het gebed, overeenkomstig Zijn woord: فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ('Leest dan zoveel als gemakkelijk voor u is'), en zij plachten touwen om hun borsten te binden tijdens het gebed."\n\nBishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda — over مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى: "Neen, bij Allah, Hij heeft hem niet tot een afgebeulde gemaakt; veeleer heeft Hij hem gemaakt tot een barmhartigheid, een licht, en een wegwijzer naar het paradijs (janna)."

    Show original Arabic
    حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى ، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد ( مَا أَنـزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ) قال: هي مثل قوله فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ فكانوا يعلقون الحبال في صدورهم في الصلاة. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جريج، عن مجاهد ( مَا أَنـزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ) قال: في الصلاة كقوله: فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ فكانوا يعلقون الحبال بصدورهم في الصلاة. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( مَا أَنـزلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى ) لا والله ما جعله الله شقيا، ولكن جعله رحمة ونورا، ودليلا إلى الجنة.