Tabari
Back to surah 19, ayah 55

Tafseer of Mary · Maryam · 19:55

وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّۭا

And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, verheven zij Zijn gedachtenis, zegt: وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ (en hij beval zijn huisgenoten) met het verrichten van الصَّلاةِ het rituele gebed (al-ṣalāh) en وَالزَّكَاةِ het geven van de verplichte aalmoes (al-zakāh). وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا (en bij zijn Heer was hij iemand die welgevallen verwierf): zijn handeling oogstte goedkeuring en werd geprezen in hetgeen zijn Heer hem had opgedragen, zonder dat hij daarin tekortschoot in gehoorzaamheid.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: ( وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ ) بـ إقامة (الصَّلاةِ و) إيتاء ( وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا ) عمله، محمودا فيما كلفه ربه، غير مقصر في طاعته.