Tabari
Back to surah 17, ayah 94

Tafseer of The Night Journey · Al-Israa · 17:94

وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤْمِنُوٓا۟ إِذْ جَآءَهُمُ ٱلْهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرًۭا رَّسُولًۭا

And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allah sent a human messenger?"

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, verheven zij Zijn gedachtenis, zegt: Wat heeft de polytheïsten (mushrikīn) van uw volk, o Muḥammad, ervan weerhouden te geloven in Allah en in hetgeen u hun als de waarheid hebt gebracht, wanneer de leiding tot hen is gekomen — dat wil zeggen: toen de verklaring van de kant van Allah tot hen was gekomen over de werkelijkheid van waartoe u hen uitnodigt en de geldigheid van hetgeen u hun hebt gebracht — niets dan hun uitspraak, voortkomend uit hun onwetendheid: Heeft Allah een mens als boodschapper gezonden? — De eerste [instantie van "dat"] staat in de positie van accusatief doordat het object is van "heeft weerhouden", en de tweede staat in de positie van nominatief omdat de werkzaamheid ervan toekomt aan de werkwoord zelf.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: وما منع يا محمد مشركي قومك الإيمان بالله، وبما جئتهم به من الحقّ( إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَى ) يقول: إذ جاءهم البيان من عند الله بحقيقة ما تدعوهم وصحة ما جئتهم به، إلا قولهم جهلا منهم ( أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَسُولا ) فإن الأولى في موضع نصب بوقوع منع عليها، والثانية في موضع رفع، لأن الفعل لها.