Tabari
Back to surah 16, ayah 107

Tafseer of The Bee · An-Nahl · 16:107

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا عَلَى ٱلْءَاخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ

That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, de Verhevene, zegt: De gramschap van Allah is neergedaald op deze mushrikīn en de geweldige bestraffing is voor hen verplicht geworden, omdat zij de sieraad van het wereldse leven boven de zaligheid van het Hiernamaals kozen, en omdat Allah een volk dat Zijn tekenen (āyāt) loochent en daarin volhardt, niet de tewerkstelling geeft (tawfīq).

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: حلّ بهؤلاء المشركين غضب الله ، ووجب لهم العذاب العظيم، من أجل أنهم اختاروا زينة الحياة الدنيا على نعيم الآخرة، ولأن الله لا يوفق القوم الذين يجحدون آياته مع إصرارهم على جحودها.