Tabari
Back to surah 14, ayah 46

Tafseer of Abraham · Ibrahim · 14:46

وَقَدْ مَكَرُوا۟ مَكْرَهُمْ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ ٱلْجِبَالُ

And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Hij, Verheven zij Zijn vermelding, zegt: En u hebt in deze wereld gewoond in de woningen van degenen die Allah verloochenden en zichzelf daarmee onrecht aandeden, van de volken die vóór u waren. وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ — Hij zegt: en u bent te weten gekomen hoe Wij hen hebben vernietigd toen zij weerbarstig waren jegens hun Heer en voortgingen in hun overmoed en ongeloof. وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأمْثَالَ — Hij zegt: en Wij hebben u gelijkenissen aangeduid omtrent hetgeen u aan het toekennen van deelgenoten aan Allah (shirk) vastbleef, met vergelijkbare gevallen, maar u keerde niet terug en bekeerde u niet van uw ongeloof. En nu vraagt u om uitstel voor berouw, terwijl er over u reeds is neergedaald wat er over u is neergedaald aan bestraffing — dat zal er geenszins van komen.

    Overeenkomstig hetgeen wij hierover hebben gezegd, spraken ook de exegeten.

    * Vermelding van wie dit heeft gezegd:

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, betreffende zijn woord وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ — hij zei: de mensen woonden in de woningen van het volk van Nūḥ, van ʿĀd en Thamūd, en van de generaties daartussen, talrijke volken die waren omgekomen. وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأمْثَالَ — Bij Allah, Hij heeft Zijn gezanten gezonden en Zijn boeken neergezonden, en heeft u de gelijkenissen aangeduid. Daarin is niemand doof dan wie werkelijk doof is, en niemand te gronde gegaan dan wie al vergooid is. Begrijp dan het gebod van Allah.

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei, betreffende Zijn woord وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ — hij zei: zij bewoonden hun nederzettingen: Madyan, al-Ḥijr, en de nederzettingen waarvan Allah de bewoners had bestraft; en het werd u duidelijk hoe Allah met hen handelde, en Hij sloeg hun gelijkenissen voor.

    Al-Ḥasan ibn Muḥammad heeft ons verteld, hij zei: Shabāba heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld, op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, betreffende zijn woord الأمْثَالَ — hij zei: de vergelijkbare gevallen (al-ashbāh).

    Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid — gelijkluidend.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: وسكنتم في الدنيا في مساكن الذين كفروا بالله ، فظلموا بذلك أنفسهم من الأمم التي كانت قبلكم ( وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ ) يقول: وعلمتم كيف أهلكناهم حين عتوا على ربهم وتمادوا في طغيانهم وكفرهم ( وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأمْثَالَ ) يقول: ومثَّلنا لكم فيما كنتم عليه من الشرك بالله مقيمين الأشباه ، فلم تنيبوا ولم تتوبوا من كفركم ، فالآن تسألون التأخير للتوبة حين نـزل بكم ما قد نـزل بكم من العذاب ، إن ذلك غير كائن. وبنحو الذي قلنا في ذلك ، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر ، قال : ثنا يزيد ، قال : ثنا سعيد ، عن قتادة ، قوله ( وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ) يقول: سكن الناس في مساكن قوم نوح وعاد وثمود ، وقرون بين ذلك كثيرة ممن هلك من الأمم. ( وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأمْثَالَ ) قد والله بعث رسله ، وأنـزل كتبه ، ضرب لكم الأمثال ، فلا يصم فيها إلا أصمّ ، ولا يخيب فيها إلا الخائب ، فاعقلوا عن الله أمره. حدثني يونس ، قال : أخبرنا ابن وهب ، قال : قال ابن زيد ، في قوله ( وَسَكَنْتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ ) قال: سكنوا في قراهم مدين والحجر والقرى التي عذب الله أهلها ، وتبين لكم كيف فعل الله بهم ، وضرب لهم الأمثال. حدثنا الحسن بن محمد ، قال : ثنا شبابة ، قال : ثنا ورقاء ، عن ابن أبى نجيح ، عن مجاهد ، قوله ( الأمْثَالَ ) قال: الأشباه. حدثنا القاسم ، قال : ثنا الحسين ، قال : ثني حجاج ، عن ابن جريج ، عن مجاهد ، مثله.