Tabari
Back to surah 94, ayah 3

Tafseer of The Consolation · Ash-Sharh · 94:3

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ

Which had weighed upon your back

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ("die jouw rug deed kraken"), hij zei: die jouw rug zwaar belastte.

    Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak: أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ * الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ("Hebben Wij jouw borst niet voor jou verruimd? En Wij hebben jouw last van je afgenomen, die jouw rug deed kraken"): de Profeet ﷺ had zonden gehad die hem zwaar belastten, en Allah vergaf ze hem.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā heeft ons verteld, hij zei: Ibn Thawr heeft ons verteld, op gezag van Maʿmar, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak: أَنْقَضَ ظَهْرَكَ , hij zei: de Profeet had zonden gehad die hem zwaar belastten, en Allah vergaf ze hem.

    Mij is verteld op gezag van al-Ḥusayn, hij zei: Ik hoorde Abū Muʿādh zeggen: ʿUbayd heeft ons verteld, hij zei: Ik hoorde al-Ḍaḥḥāk zeggen over Zijn uitspraak: وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ ("En Wij hebben jouw last van je afgenomen"): hij bedoelt: het deelgenootschap (shirk) waarin hij verkeerde.

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn uitspraak: أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ , hij zei: Hij verruimde zijn borst voor hem, en vergaf hem zijn zonde die hij had vóór hij tot profeet werd gemaakt, en nam die van hem weg.

    En over Zijn uitspraak: الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ zei hij: die hem zwaar belastte en uitputte, zoals de zware vracht het kameel doet kraken, totdat het een afgejakkerd dier wordt nadat het vet was. وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ zei hij: jouw zonde die jouw rug deed kraken, jouw rug zwaar belastte, en die hebben Wij van je afgenomen, en Wij hebben datgene wat jouw rug zwaar belastte voor je verlicht.

    Show original Arabic
    ( الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ) قال: أثقل ظهرك. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، قوله: ( أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ * الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ) : كانت للنبيّ صلى الله عليه وسلم &; 24-494 &; ذنوب قد أثقلته، فغفرها الله له. حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا ابن ثور، عن معمر، عن قتادة، في قوله: ( أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ) قال: كانت للنبي: ذنوب قد أثقلته، فغفرها الله له. حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ( وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ ) يعني: الشرك الذي كان فيه. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: قال ابن زيد، في قوله: ( أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ * وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ) قال: شرح له صدرَه، وغفر له ذنبَه الذي كان قبل أن يُنَبأ، فوضعه. وفي قوله: ( الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ ) قال: أثقله وجهده، كما يُنْقِضُ البعيرَ حِمْلُه الثقيل، حتى يصير نِقضا بعد أن كان سمينا( وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ ) قال: ذنبك الذي أنقض ظهرَك، أثقل ظهرك، ووضعناه عنك، وخفَّفنا عنك ما أثقل ظهرَك.