Tabari
Back to surah 50, ayah 39

Tafseer of The letter Qaaf · Qaaf · 50:39

فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ

So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Uitleg over de woorden van de Verhevene: فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ("Wees dus geduldig met wat zij zeggen, en verheerlijk de lof van jouw Heer vóór de opkomst van de zon en vóór de ondergang") (50:39).

    De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt tot Zijn profeet Mohammed ﷺ: Wees geduldig, o Mohammed, met wat deze joden zeggen, en met wat zij over Allah verzinnen en wat zij over Hem liegen, want Allah ligt voor hen op de loer. وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ("en verheerlijk de lof van jouw Heer vóór de opkomst van de zon"), Hij zegt: en verricht met lof aan jouw Heer het ochtendgebed (ṣalāt al-ṣubḥ) vóór de opkomst van de zon, en het middaggebed (ṣalāt al-ʿaṣr) vóór de ondergang.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda: وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ("en verheerlijk de lof van jouw Heer vóór de opkomst van de zon"): dat is het ochtendgebed (ṣalāt al-fajr), en vóór de ondergang ervan: het middaggebed (al-ʿaṣr).

    Yūnus heeft mij verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft ons bericht, hij zei: Ibn Zayd zei over Zijn woorden وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ("en verheerlijk de lof van jouw Heer vóór de opkomst van de zon en vóór de ondergang"): vóór de opkomst van de zon is het ochtendgebed (al-ṣubḥ), en vóór de ondergang is het middaggebed (al-ʿaṣr).

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ (39) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم : فاصبر يا محمد على ما يقول هؤلاء اليهود, وما يفترون على الله, ويكذبون عليه, فإن الله لهم بالمِرصاد ( وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ) يقول: وصلّ بحمد ربك صلاة الصبح قبل طلوع الشمس وصلاة العصر قبل الغروب. كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة ( وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ) لصلاة الفجر, وقبل غروبها: العصر. حدثني يونس, قال: أخبرنا ابن وهب, قال: قال ابن زيد, في قوله ( وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ ) قبل طلوع الشمس: الصبح, وقبل الغروب: العصر.