Tafseer of Consultation · Ash-Shura · 42:29
And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent.
De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِنْ دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ (42:29) (En tot Zijn tekenen behoort de schepping van de hemelen en de aarde en de levende wezens die Hij daarin heeft verspreid; en Hij heeft de macht om hen te verzamelen wanneer Hij wil.)
De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: en tot Zijn bewijzen tegen jullie, o mensen — dat Hij de macht heeft jullie weer tot leven te wekken na jullie vergaan, en jullie uit jullie graven op te wekken na jullie verteren — behoort Zijn schepping van de hemelen en de aarde en de levende wezens die Hij daarin heeft verspreid,
dat wil zeggen: en wat Hij in de hemelen en de aarde aan levende wezens heeft verstrooid.
Zoals Mohammed ibn ʿAmr mij heeft verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — beiden — op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, over Zijn uitspraak: ( وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِنْ دَابَّةٍ ) hij zei: de mensen en de engelen.
Hij zegt: en Hij heeft, wanneer Hij hen wil verzamelen, de macht om de levende wezens die Hij daarin heeft verspreid te verzamelen — het valt Hem niet zwaar, zoals ook het scheppen en verspreiden ervan Hem niet zwaar viel. De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: zo is Hij dan ook in staat Zijn schepping bijeen te brengen door de bijeenroeping op de Dag der Opstanding, nadat hun ledematen in de graven uiteengevallen zijn.