Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:35
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
Hij zei: "hij wil u verdrijven" en richtte de toespraak tot de vooraanstaanden om hem heen van de Kopten, terwijl wat ermee bedoeld werd de kinderen van Israël waren — want de Kopten hadden de kinderen van Israël als slaven (ʿabīd) in bezit genomen en hen als dienaren en onderworpenen voor zichzelf gebruikt. Daarom zei hij hun: يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ (hij wil u verdrijven), terwijl hij bedoelde: hij wil uw dienaren (khuddam) en slaven (ʿabīd) uit Egypte naar Syrië verdrijven.
Ik zeg de betekenis hiervan om deze reden zo, omdat Allah Mozes slechts had gezonden naar de Farao om hem te bevelen de kinderen van Israël met hem mee te sturen. Hij zei tot hem en zijn broer: "Ga tot de Farao en zeg: wij zijn de gezanten van de Heer van de werelden, dat jij met ons de kinderen van Israël meestuurt."
En Zijn woord: فَمَاذَا تَأْمُرُونَ (Wat beveelt u dan?) — Hij zei: wat beveelt u inzake de zaak van Mozes, en wat raadt u aan als mening over hem?