Tabari
Back to surah 26, ayah 27

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ

[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    En hij informeerde hen over wat de Farao en zijn volk oproepen tot aanbidding: إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ (Waarlijk, uw gezant die tot u is gezonden, is zeker waanzinnig). Hij zei: uw gezant, deze die beweert tot u te zijn gestuurd, heeft zijn verstand verloren — want hij zegt iets wat wij niet kennen en niet begrijpen. De Farao zei dit en schreef Mozes, de vijand van Allah, krankzinnigheid toe, omdat hij en zijn volk er van overtuigd waren dat er geen te aanbidden Heer buiten hemzelf bestond, en dat wat Mozes hen opriep te geloven ijdel was en geen werkelijkheid bezat. Toen sprak Mozes, weerleggend en zijn Heer bij Zijn eigenschappen en bewijzen kennend makend — want bij het volk van de Farao gold dat degene die zij op dat moment als hun Heer kenden, de Farao was, en degene die zij als heren voor hun voorvaderen kenden andere koningen waren die vóór de Farao hadden geleefd en al heengegaan waren, zodat zij niet begrepen dat Mozes hun iets meedeelde dat een voor hen begrijpbare of bevattelijke betekenis had — en daarom zei de Farao over hem: hij is gek, want zijn woorden waren in hun ogen woorden waarvan zij de betekenis niet begrepen.

    Show original Arabic
    وأخبرهم عما يدعو إليه فرعون وقومه: ( إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ) يقول: إن رسولكم هذا الذي يزعم أنه أرسل إليكم لمغلوب على عقله, لأنه يقول قولا لا نعرفه ولا نفهمه, وإنما قال ذلك ونسب موسى عدو الله إلى الجنة, لأنه كان عنده وعند قومه أنه لا رب غيره يعبد, وأن الذي يدعوه إليه موسى باطل ليست له حقيقة, فقال موسى عند ذلك محتجًّا عليهم, ومعرفهم ربهم بصفته وأدلته, إذ كان عند قوم فرعون أن الذي يعرفونه ربًّا لهم في ذلك الوقت هو فرعون, وأن الذي يعرفونه لآبائهم أربابا ملوك أخر, كانوا قبل فرعون, قد مضوا فلم يكن عندهم أن موسى أخبرهم بشيء له معنى يفهمونه ولا يعقلونه, ولذلك قال لهم فرعون: إنه مجنون, لأن كلامه كان عندهم كلاما لا يعقلون معناه.