Tabari
Back to surah 26, ayah 109

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:109

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    ( "En ik vraag u daarvoor geen beloning" ) — Hij zegt: ik verlang van u geen vergoeding noch loon voor mijn raadgeving aan u en mijn bevel aan u de bestraffing van Allah te vrezen door Hem te gehoorzamen in wat Hij u heeft geboden en verboden. ( "Mijn beloning rust slechts bij de Heer der werelden" ) — en niet bij u, noch bij welk schepsel van Allah dan ook.

    Show original Arabic
    ( وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ) يقول: وما أطلب منكم على نصيحتي لكم وأمري إياكم باتقاء عقاب الله بطاعته فيما أمركم ونهاكم, من ثواب ولا جزاء ( إِنْ أَجْرِيَ إِلا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ) دونكم ودون جميع خلق الله.