Tabari
Back to surah 17, ayah 50

Tafseer of The Night Journey · Al-Israa · 17:50

۞ قُلْ كُونُوا۟ حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا

Say, "Be you stones or iron

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah de Verhevene zegt tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ: Zeg, o Muḥammad, tot degenen van uw volksgenoten die de opwekking na de dood verloochenen, die zeggen أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا (Wanneer wij beenderen zijn geworden en vergruisd stof, zullen wij dan waarlijk als een nieuw schepsel worden opgewekt?): wordt, indien u zich verwondert over Allahs nieuwe schepping van u en Zijn herschepping van uw lichamen als een nieuw schepsel na uw vergaan in het stof en uw worden tot vergruisd stof, en indien u dat van Zijn macht ontkent — stenen of ijzer, of een schepsel van wat groots is in uw borsten, indien u daartoe in staat bent. Want Ik zal u dan levend maken en als een nieuw schepsel opwekken nadat u zó bent geworden, zoals Ik u de eerste keer schiep.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: قل يا محمد للمكذّبين بالبعث بعد الممات من قومك القائلين أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا كونوا إن عجبتم من إنشاء الله إياكم، وإعادته أجسامكم، خلقا جديدا بعد بِلاكم في التراب، ومصيركم رُفاتا، وأنكرتم ذلك من قُدرته حجارة أو حديدا، أو خلقا مما يكبر في صدوركم إن قدرتم على ذلك، فإني أحييكم وأبعثكم خلقا جديدا بعد مصيركم كذلك كما بدأتكم أوّل مرّة.