Tabari
Back to surah 16, ayah 96

Tafseer of The Bee · An-Nahl · 16:96

مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٍۢ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓا۟ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely give those who were patient their reward according to the best of what they used to do.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Wat betreft Zijn woorden وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (En zeker zullen Wij degenen die geduldig waren hun beloning geven voor het beste wat zij deden): Allah, verheven is Zijn vermelding, zegt: Allah zal degenen die geduldig waren in de gehoorzaamheid aan Hem — in voor- en tegenspoed — op de Dag der Opstanding belonen voor hun geduld met de beste beloning en de meest rijkelijke vergelding voor de beste handelingen die zij in het aardse leven verrichtten. Dat is: voor hun gehoorzaamheid aan Allah in het nakomen van Zijn verbintenissen en eden, en het niet verbreken ervan na bekrachtiging.

    Show original Arabic
    وقوله ( وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) يقول تعالى ذكره: وليثيبنّ الله الذين صبروا على طاعتهم إياه في السّراء والضرّاء، ثوابهم يوم القيامة على صبرهم عليها ، ومسارعتهم في رضاه، بأحسن ما كانوا يعملُون من الأعمال دون أسوئها، وليغفرنّ الله لهم سيئها بفضله.