Tafseer of The Bee · An-Nahl · 16:84
And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it will not be permitted to the disbelievers [to apologize or make excuses], nor will they be asked to appease [Allah].
Uitlegging van het woord van Allah, Verheven is Zijn gedachtenis: وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (84)
Allah, Verheven is Zijn gedachtenis, zegt: Zij erkennen de gunst van Allah maar verloochenen haar heden en achten haar onwerkelijk op يَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا — en dat is de getuige tégen hen omtrent hoe zij de roep van Allah hebben beantwoord. En dat is hun gezant die tot hen was gezonden. ثُمَّ لا يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا — Hij zegt: Daarna wordt de ongelovigen geen toestemming gegeven om zich te verontschuldigen, zodat zij zich zouden kunnen verontschuldigen voor het ongeloof (kufr) in Allah en Zijn gezant dat zij bedreven. وَلا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ — zodat zij worden teruggestuurd naar het wereldse leven om berouw te tonen en zich te bekeren. En dit is zoals Hij, Verheven, zei: هَذَا يَوْمُ لا يَنْطِقُونَ * وَلا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ .
En dit is in overeenstemming met wat wij hierover hebben gezegd, aldus de mensen van de uitlegging.
Degenen die dit hebben gezegd:
Bishr heeft ons verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, aangaande Zijn woord وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا : en haar getuige is haar Profeet, die getuigt dat hij de boodschappen van zijn Heer heeft verkondigd. Allah, Verheven is Zijn gedachtenis, zei: وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلاءِ .