Tafseer of The Bee · An-Nahl · 16:101
And when We substitute a verse in place of a verse - and Allah is most knowing of what He sends down - they say, "You, [O Muhammad], are but an inventor [of lies]." But most of them do not know.
Allah, de Verhevene, zegt: Wanneer Wij een bepaling (ḥukm) van een vers opheffen en in de plaats ervan de bepaling van een ander vers stellen — Allah weet het beste wat Hij neerzend — dat wil zeggen: Allah weet het beste wat het meest heilzaam is voor Zijn schepping met betrekking tot wat Hij wijzigt en verandert in Zijn bepalingen. Zij zeiden: "Jij bent slechts een verzinner." Allah zegt: De mushrikīn aan Allah, de verwerpers van Zijn Gezant, zeiden tot Zijn Gezant: "Jij, o Muḥammad, bent slechts een verzinner" — dat wil zeggen: een leugenaar die valsheid verzint op Allah. Allah, de Verhevene, zegt: "Maar de meesten van degenen die dit tot jou, o Muḥammad, zeggen zijn onwetenden" — zij weten niet de werkelijkheid van de echtheid van wat jij hen brengt van Allah: zijn opheffende en opgeheven verzen. Overeenkomstig hetgeen wij hebben gezegd over de uitleg van وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ , spraken ook de uitleggers. Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld op gezag van meerderen, allen op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid — over وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ : Wij hebben hem opgeheven en een ander neergezonden. Al-Qāsim heeft ons verteld op gezag van Ibn Jurayj, op gezag van Mujāhid — وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ : hij zei: Wij hebben hem opgeheven, vervangen, opgeheven en een ander in zijn plaats gehandhaafd. Bishr heeft ons verteld op gezag van Qatāda — over وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ : het is gelijk aan Zijn woord مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا . Yūnus heeft mij verteld: Ibn Wahb bericht: Ibn Zayd zei over وَإِذَا بَدَّلْنَا آيَةً مَكَانَ آيَةٍ : Zij zeiden: "Jij bent slechts een verzinner — jij brengt iets en verwerpt het dan en brengt iets anders." Hij zei: En deze vervanging is opheffing (naskhunā); en Wij vervangen geen vers door een ander vers dan door opheffing (naskhun).